Sve što mi je bilo potrebno je razgovor da razbistrim glavu.
Eu só precisava conversar, me acalmar.
Uveo bih ga ovamo zapoèeo neki razgovor da ga opustim verovatno bih ga ponudio piæem a onda kada bi seo.
Depois, trazia-o para aqui, começava a conversar, para o pôr à vontade. Possivelmente oferecia-lhe uma bebida. - Depois ele sentava-se.
Sve je to shvaæeno odluèili smo se da vas pozovemo na razgovor da vidimo možemo li rešiti problem.
Em vista disso tudo, decidimos convidá-lo para uma conversazinha, para ver se havia modo de o ajudarmos a resolver a situação.
Zakljuèili ste da Garak misli da Dukat laže pa ste prekinuli moj razgovor da ga optužite za nešto neodreðeno.
Assim deduziu que Garak pensa que Dukat está mentindo... e interrompeu minha conversa para confrontá-lo sobre algo que não tem certeza.
Snimio sam razgovor da bih se zaštitio.
Estava num estado maníaco. Tomei a precaução de gravar o encontro.
G. Abraham, obièno obavimo uvodni razgovor, da ustanovimo šta želite da postignete terapijom.
Geralmente, Sr. Abraham... faço uma sessão introdutiva... onde falamos do que pretende conseguir com a terapia.
Želim da mogu da vodim inteligentan razgovor da svakim od njih.
Eu quero poder ter conversas inteligentes com cada um deles.
Neæeš odugovlaèiti razgovor da bi otkrio odakle zovem.
Não vou demorar para que possa rastrear a chamada. Sim ou não? Olhe.
Prvo ti probiješ led sa nekom šalom da znaju da si ti smešan, a onda ja pokrenem zanimljiv razgovor da znaju da sam pametan i seksi.
Quebra o gelo com uma piadinha... para verem que você é engraçado, e entro com a conversa interessante... para verem que eu sou o inteligente e sensual.
Može li se s vama uopæe voditi ikakav razgovor da to na kraju ne završi novèanom naknadom?
Pode-se ter alguma conversa com vocês sem que termine em alguma troca financeira?
Htela bih da se ukljuèim u razgovor, da te podržavam, ali ne znam o èemu prièaš.
Eu quero responder e ser compreensiva... Mas não sei do que você está falando.
Rory, ako trebaš razgovor da lakše shvatiš zašto se ovo dogaða, tada, ni za živu glavu, ne pitaj svoju majku.
Rory, se precisar conversar para entender por que isto está acontecendo... por favor não pergunte à sua mãe.
Ubaci u razgovor da si doktor, ali budi suptilan.
Tente incluir no papo que é médico. Seja sutil.
To je samo razgovor, da vidim kako ste, da vam dam priliku da iznesete neke probleme ili frustracije.
É somente uma conversa, para ver como está se sentindo, dar-lhe uma chance de expressar qualquer problema, ou frustração.
Reci mi, hoæe li i ovaj razgovor da završi u novinama?
Me diga, essa conversa terminará nos jornais também?
Kakav god razgovor da imate sa Veronom ili Duncanom, ja moram da budem prisutna.
Qualquer conversa com Verona ou Duncan, devo estar presente.
Ili je kratki razgovor da se stažista odvede u krevet?
Ou uma conversa inteligente para obter estagiários em sua cama?
Zato i želim da zaboraviš naš razgovor da se ne bi raspalo naše prijateljstvo.
Justamente por isso te peço que esqueça nossa conversa. Não quero que estrague nossa amizade.
Imali bi smo malo drugaèiji razgovor da si mrtav.
Estaríamos tendo uma conversa diferente se você tivesse morrido.
Možda bi to bio samo razgovor da nisi bila ti u pitanju.
Poderia ter sido só conversa se não fosse por você.
Oscar je ovde poznat kao "zapravo", zato što æe se ubaciti u gotovo svaki razgovor da pridoda èinjenice ili ispravi gramatiku.
Por aqui o Oscar é conhecido como "na verdade", pois ele se intromete em qualquer conversa para adicionar fatos ou corrigir gramática.
Susreo sam se sa službenikom ovo poslijedpodne... jedan poslijednji razgovor da ih obavijestim.
Estive com o promotor essa tarde... um último encontro para fornecer informações.
Ako ti shvaæaš da kad slijedeæi put budemo vodili ovaj razgovor, da neæe biti razgovora.
Contanto que entenda que da próxima vez que tivermos esta conversa, não terá segunda chance.
Znaš, mislim da je bolje za ovaj razgovor da ti budeš u odeæi...
Você sabe, eu, eu estou pensando que isso é uma roupa, uma conversa sobre roupa.
Kako si uspjela okrenuti ovaj razgovor da bude o tebi?
Como fez isso ser sobre você?
Prekinut æu sada razgovor da mogu obaviti drugi.
Vou desligar agora para deixar a linha livre.
Može li ovaj razgovor da ostane medju nama?
Podemos manter essa conversa entre nós?
Ne može pošten razgovor da se vodi, za razliku od "Èilisa".
Não dá pra conversar. Não é como no Chili's. Onde mais?
Hoćemo li ceo razgovor da vodimo tako što ću ti ja završavati misli?
É. Nós vamos ter alguma conversa sem eu terminar suas frases?
Razumijete li ovo samo je prijateljski razgovor, da?
Você sabe que é apenas uma conversa amigável?
Pa, to mjenja ovaj èudni razgovor da bude manje èudan.
Assim a conversa fica menos estranha.
Ako je ovo trebalo da se desi da imamo iskren razgovor, da zaleèimo rane, onda...
Se isso foi o necessário para termos algo sincero, para curar nossas feridas... Bem, então...
Što lepo ne kažeš gðici Jebena Gumena Vilica da može da nastavi da prièa, dok god govori istinu, a to je da ne bismo ni vodili ovaj razgovor da tvoj momak sa koledža nije van grada za vikend.
Por que não diz à Srta. Linguaruda que ela pode ficar falando... contanto que ela inclua a verdade, a de que não estaríamos tendo esta conversa... se seu namorado da faculdade não estivesse fora no fim de semana.
Ne bismo imali ovaj razgovor da je Konor odradio svoj posao.
Não estaríamos tendo esta conversa se Connor tivesse feito o trabalho dele.
Ako si za razgovor da stavim èaj?
Quer discutir quem de nós errou mais? Pete.
Neæeš morati da ga kupaš ili slièno, ali sam siguran da æe ceniti razgovor da sa nekim podeli svoja oseæanja.
Não tem que dar banho nele nem nada assim, mas sei que ele gostaria de conversar. Alguém para compartilhar os sentimentos.
Trebalo bi ovaj razgovor da obavimo licem u lice.
Parece uma conversa... que deveríamos ter cara a cara.
Istina je da ne bi vodili ovaj razgovor da ne oseæaš da si lièno u opasnosti.
A verdade é que... Não teríamos essa conversa se você não se sentisse em risco pessoal.
Samo treba da nateramo Èeta na razgovor, da se inkriminiše, onda možemo da ga uhapsimo i okrenemo protiv Bjanke.
Apenas precisamos que o Chet fale, incrimine-se, então poderemos prendê-lo e virá-lo contra a Bianca.
6.6134419441223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?